*
на первый взгляд это был вполне обычный дом
от других домов на улице детства
его отличало лишь то
что в нем жила семья слепоглухих
я часто приходил на этот двор
наблюдал как они плели корзины
(продавали скупщикам за копейки зарабатывая на жизнь)
движения их рук напоминали
взмахи крыльев
и птицы наблюдали и учились
безошибочной мягкости движений
оставляющих видимый только птицам
и понимаемый только ими
рельеф смысла
и когда след птиц растаял на горизонте
осенние листья и снег кружились над ними
ночь скоблила луной глянец бессонницы
стояла мертвая тишина
я шел по влажной кромке ночных мыслей
о слепоглухих — людях на дальнем сухом берегу жизни
куда не дотекли зрение и слух —
пытался заглянуть по ту сторону темноты и молчания
где точки и штрихи настоящего не обречены слиться
в плотную жирную синтагму чужого будущего
листья и снежиночные звезды —
неповторимые формы тишины
сквозь ее прозрачные крылья просвечивает другая жизнь
приговоренная к бессветью и беззвучью
и когда прожитые годы затерлись о память
меня снова привело на улицу детства
там больше не было дома где жили слепоглухие
не было двора где они плели корзины
пространство где я учился видеть и слышать
перечеркнули новостройки гудевшие о новом настоящем
и только птицы взбивали воздух
в бессвязные облака
мягко и безошибочно плели узоры
словно подсмотренные у кого-то
остающиеся в небе
живой тишиной
Проект «На языке тишины», весна 2021
https://so-edinenie.org/pages/proekt-na-yazike-tishini/pavel-krichevskiy
Публикация: «Солонеба», 05.10.2021
http://soloneba.com/i-am-silence/



